Resilience

Psychic Location Independence: Optimizing Life In Spite Of Where You Are

The website Location Independent Professionals asked why we want to be location independent. "Whatever you're looking for you can find where you are." It's simply not true. We can get what we want and need where we are -- but not with a local solution. Try a psychic one.

Take my short and balmy trip to Manhattan. I acted as a technology mule, bringing iPads to poor, under-served early adopters here in Istanbul, and reconnected with friends doing work I admire on scales and with methods I aspire to. My peers.

Right up my alley. But I may never live there again.

Most of us cannot (always) go somewhere on the ground where all our people and our perfect lifestyle exist. We must find that psychically -- our "global niche".

The meaning and purpose of location independence and digital nomadism is to live and work autonomously. Although it evokes mobility, it's especially crucial for long term living situations: to find a way to get what you want and need despite the limitations of your location.  Much like the cross-national quandary posed at expat+HAREM -- "are you a global citizen by choice, or necessity?" --  out of necessity to live and work to my abilities I aim to be independent of my specific location.

Are you location independent by choice, or necessity? Where and why?

Interview With Writer Abroad On Lowering Barriers And Raising Your Game

I’m thrilled and honored to be featured in Chantal Panozzo’s WriterAbroad Interview series. I join fellow expat and global nomad authors like the Petite Anglaise blogger-turned-novelist Catherine Sanderson in France, veteran Expat Expert publisher Robin Pascoe, Maya “The New Global Student” Frost in Argentina, and Alan Paul, the Wall Street Journal’s “The Expat Life” columnist based in China.

Chantal -- an American in Switzerland whose work appears in the dysfunctional family Chicken Soup anthology with mine, and guest posted last week at expat+HAREM -- asks how to connect with a reading audience back home.

People abroad have often turned to writing when other options for work and expression were limited. It tends to be a location-independent profession and pasttime.

Technology and the times now challenge writers abroad to do even more. Because we can -- and must.

We can make a bigger impact with less resources. Plus, even if we wanted to, we can no longer depend solely on high-barrier traditional routes.  We writers are now producers, and directors, and engineers of content.

Revisiting all my entertainment projects in development in this new light: how to tell the story of my ‘forensic memoir of friendship’ using 25-years worth of multimedia? Can two screenplays be converted to enhanced ebooks for iPhone or iPad -- incorporating images, sound, text -- or even made into a graphic novel?

What recent technology or industry shift both lowers a traditional barrier for you and raises your game?

Prescient Perspective

A round up of my quotes from interviews, profiles and articles by or about me that keep coming back. "Expat Harem women are challenged to redefine their lives, definitions of spirituality, femininity, sensuality and self."

-- introduction to Tales from the Expat Harem, with Jennifer Eaton Gökmen, 2005

THE NEGOTIATION OF FOREIGN WOMEN IN TURKEY: Commitment Now asks: "Do you think many of the foreign women who have made Turkey their home have found that their adjustments are one-way?"

Anastasia: "Not in my life or for most foreign women I know. If anything we’re in a constant state of negotiating which way the street is going at any given time to accommodate both our instincts and those of the people around us.

"There's a huge spectrum of society in Turkey, all with their own quotients of modernity and comfort with Western traditions. My Turkish family is secular, modern to the point of being trendy, and highly Europeanized."

-- travel author interview with Commitment Now, 2009 TURKEY'S BOND OF METAMORPHOSIS WITH THE EXPAT HAREM: "Foreign women on Turkish soil are neither what nor who they used to be, yet not fully transformed by their brush with Turkey. Aligned in their ever-shifting contexts, both Turkey and the expatriate share a bond of constant metamorphosis.

Istanbul International Book Fair

THE DAMAGING CULTURAL FACTOR SEX TOURISTS EXPORT: "Writing from the sex-toured Near East, the damaging potential of each disposable liaison is empirical evidence that Western culture is morally corrupt. One forgettable fling has the power to affect systems far larger than the person, family, village or region which witnessed and absorbed the behavior.

"The environment of sexual predation many Western women face overseas is also bound to be heightened by the wanton and culturally inappropriate choices of 'sex pilgrims'.

"Travelers and expatriates striving to modulate their behavior to find social acceptance with native friends, families and colleagues must struggle to differentiate themselves from sexual opportunists who don't have to lie in the messy bed they've made."

-- book review of Romance on the Road: Traveling Women Who Love Foreign Men, Perceptive Travel, 7/06

ON THE PARALLEL IDENTITY STRUGGLES OF TURKEY, AND GLOBAL NOMADS: “Turkey is asking itself some of the world’s most difficult questions these days,” said Ashman, comparing the nation’s quest with her own identity issues as a global nomad and the questions central to her work.  “Expat Harem asked 30 foreign women what modern Turkey taught them about themselves.

"Turkey as a crucible of the self, a mirror on our own possibilities as citizens of the world.

"We chose tonight’s topic because it is relevant to Global Nomads who are concerned with the concepts of personal identity, community and belonging, and the balance of cultural influences that can sometimes be at odds.”

-- Istanbul's call to global nomads by Kristen Stevens, Hürriyet Turkish Daily News, 6/28/08

on TRT2 literature program

EXPATS' AGILE AND UNIQUE NATURE IS KEY TO SUCCESS ABROAD: "Being an expatriate you’re naturally a person in transition. Your worst days can leave you feeling unmoored, and alienated. Your best days bring a sense of your agile nature and the qualities that make you unique from the people who surround you and the people back home.

"Working toward an understanding of what it will take for you to feel your best in your environment is extremely worthwhile.

"Your answers perfectly define you and the more closely they are incorporated into your business plans the better chance you have of career success abroad."

-- Tales from an Expat Writer, Career by Choice: personal branding for professional success abroad, 3/08/09

EXPATRIATISM AS FOURTH GENERATION IMMIGRATION: "Being an expat to me may be more akin to someone who simply isn’t living where they started. I’m just farther away. I guess you could say I’m a fourth generation immigrant, since my parents and their parents and their parents before them all left their homelands or their cities in search of better opportunities in the west. Coming to Europe completes that loop for my family.

"When I'm slathering Mediterranean olive oil on a wild arugula salad I am enjoying something a distant ancestor once did but that my closer relatives did not, as they served Spam in Chicago and tofu taco salad in California."

-- Tales from an Expat Writer, Career by Choice: personal branding for professional success abroad, 3/08/09

on satellite TV6 "Crossroads"

ON PUBLISHING AND THE DIGITAL WORLD CITIZEN: "Geographic disadvantage demands I compete in my home market virtually...and my global audience is now virtual.

"I’m shifting to new school thinking in distribution, promotion, and sales.

"Internet access equalized my ‘90s expat reality. Now Twitter closes the professional morass as Tweetdeck columns resonate thought leadership across publishing, technology, and marketing. I’ve got Web 3.0 plans for my second book not only because as a contemporary author abroad I must connect with readers and offer dynamic interaction with the material, but because as a digital citizen I can."

-- Publishing and the Digital World Citizen, Editor Unleashed, 9/02/09

SOCIAL MEDIA ERASES THE TRADITIONAL DISADVANTAGES OF EXPATRIATISM: "Social media affords expats location-independence (work where you are and where you'll go), self-actualization (be an expert in whatever you choose), language (communicate in your preferred tongue), and flexibility (time and location become irrelevant).

Turkish national television

"You can be current, involved, and a player in your field thanks to the new platforms. Once upon a time we expats were disconnected from our bases of operation that our countrymen back home had available to them.

"Now, the divide is digital. Virtual. Non-existent for the expat who makes use of technology."

-- Social media aids expat life, by Jennifer Eaton Gökmen, Hürriyet Turkish Daily News, 1/9/10

WRITERS ABROAD BUILD NETWORK FOR NEW ROLE AS CONTENT ENGINEERS: "Reach beyond readers, other writers and even publishing folk. Seek out thought leaders in marketing, interactive tech people, small business owners and creative entrepreneurs. These are all fields that a contemporary author and content producer is entering whether she knows it or not.

"I’ve been revisiting all my projects to see how I can bring them to life in the most current way -- in terms of technology and distribution distinct from the low-percentage, high-barrier traditional paths.

"Writers are now producers, and directors, and engineers of content."

-- Writer Interview: Anastasia Ashman in Turkey, WriterAbroad: Surviving (and thriving) as an international creative person, 4/11/10

THE 'PROBLEM' OF GLOBAL CITIZENSHIP -- AN IDENTITY SUSPENDED BETWEEN MULTIPLE WORLDS -- CAN BE A SOLUTION FOR 21st CENTURY WOMEN: "We often dream about a spot where *our* kind of people live, where we can lead *our* chosen lifestyle.

"Today the bittersweet psychic limbo of global citizenship frees the multifaceted woman. Frees us to bond around common interest. Experience. World view.

"Through the digital nomadism pioneered by location independent people and use of self-actualizing social media, we can now operate independently of where we live and tap into a sense of ourselves both unique and as big as we can be."

-- She's Next digital media series, inspiring 60 second video interviews to cultivate happiness and leadership in 21st century women, 10/28/10

ASTUTE PORTFOLIO BUILDING: "I knew I could benefit from a more professional approach to the craft.

"[When I pitched a profile to the Village Voice I ended up publishing] a profile/book review/event announcement -- the managing editor’s hybrid idea when I emphasized the curating work my multimedia poet interviewee was doing at St. Mark’s Poetry Project, and an upcoming performance there of a new Brion Gysin book.

"If an editor was gracious enough to tell me exactly what he could use all I needed to do was accept the challenge."

-- MB alumni interview at mbToolbox, mediabistro.com, 11/05

HISTORICAL TRAVELOGUE CAN HELP FIND YOUR PLACE: "Long-term travelers, expatriates and global citizens often struggle to make sense of life's evolutions abroad, as well as find meaningful access to their new surroundings. Whether I'm simply passing through, or putting down roots in a place, I've come to crave a certain type of book.

"Historical travelogue and portraits of adventurous women travelers who came before me often helps connect me to the land, and remind me of the transformative tradition of female travel."

-- interviewed by Frank Mundo about my five favorite historical travelogues at LA Books Examiner 6/10

Being Grounded Is Overrated: Getting Distance From The Inner You

I come from a land of Earth Mothers. On trips back to the West Coast -- Northern California, Oregon -- I note many hip young women are proud of their soft, rounded bellies, a more feminist 1970s standard of womanliness than the anorexic aughts. Like them, to me "being grounded" has meant a low center of self-gravity. Being solid in yourself. Tapped into the source. Unflappable. There's a problem with concrete though. It cracks over time, in quickly changing conditions, and sometimes even under its own weight. Settling into a life choice or a mindset that feels right today can suddenly be unsatisfactory two minutes into Tuesday. Ever a joined a group only to realize you simply wanted partial-membership in it?

So I've been thinking about fluidity. Imagine being a bobbing buoy, tied to a point deep below the surface of changing options.

By putting some distance between me and my center of gravity, I have room to be in a wider orbit around the inner me.

The winds and waves take me to new realms of myself. Life phases, bad hair days, culture shocks. Friend, colleague, wife. Turkish resident. Foreign employer, American daughter-in-law. Inspirational (or incomprehensible) online acquaintance. They're not always the same person and they don't want to be.

A related post by artist Rose Deniz questions how one’s worldview literally shifts as a result of location. Just like the hybrid self, living a hybrid life to its fullest extent may require us to toss the concrete plan.

In a new expat+HAREM real-time discussion series launching February 28th, Deniz will curate a live-recorded conversation spurred by this notion. Ten international women will gather at the cross-roads to ponder the freedoms of blurry boundaries, and reveal the anchors of their multifaceted lives.

What determines your present orbit, and how does it change your self-view?

Self Mute: Choosing A World-Flung Life When You're Language-Averse

When I was a girl I had an office -- and a mailbox. Besides filling order forms we'd salvaged from local companies going out of business, what I loved most were the messages I'd trade with my sisters. Plus, my grandmother nicknamed me “motormouth”. Years later an astrologer pointed out Virgo in my Third House of communication, a sign ruled by Mercury, the very planet of information transfer. Mercury also rules Virgo, some kind of communication double whammy.

But loving to communicate is not the same thing as communicating well. Nor does it mean that communication comes easily.

According to family lore my first sentence was a complete one at the advanced age of two. Developmental specialists -- yes, they checked me out, mute toddler -- concluded I wasn’t comfortable with my own baby talk.

So imagine the paradox of studying eight languages. Traveling to more than 30 countries. Choosing a world-flung life that often surrounds me with people who don’t speak English. I remain language-resistant. I’m the monolingual American you hear so much about, and the muted presence so many of the people around me perhaps don’t hear at all.

Today fellow writer Amanda van Mulligen’s post hits home. She questions how self-expression can pierce a language barrier, especially if you’re shy. That would be me. Shy to speak like a baby.

What are you drawn to in life that doesn’t come easily to you?

The Accidental Anthologist: Creating A Literary Harem

All the editions of Expat Harem bookTurkey often makes the news for suppressing its authors. Ironically, as an American expatriate in Istanbul I found my voice -- by creating a literary harem of my expat peers. My third month in Istanbul I found my way to an American women's social club. Milling among the crowd at the consul general's residence, I introduced myself by describing my writing project.

"At 40? You're too young to write a memoir," snorted a white haired librarian as she arranged second-hand books on a card table.

"Istanbul's such chaos, I'd be surprised if you can concentrate," thought a freckled socialite in tasseled loafers.

My memoir was going to happen. It had to. It was the cornerstone of my survival plan.

 

MY BRILLIANT CAREER WAS PORTABLE. I moved to Istanbul in 2003 so my Turkish husband could take a job in mobile telecommunications. Even though I lacked a formal proposal for my high-concept travel memoir charting the peaks and valleys of what I was calling “an adventurous life,” I already had a literary agent waiting to champion it. I was thrilled my spouse would be developing the kind of advanced cell phone software that excites him and that emerging economies demand. Yet my international move required a defense strategy.

"I'm not going to waste a minute sitting in language classes, diminishing my facility with English," I informed him.

"Whatever makes you happy," he replied.

In my mind I'd be on an extended writer's retreat, free from the daily distractions of our “real life” in New York City, where we had met.

I'd be an asocial expatriate writer who would one day emerge at the border clutching my passport and a masterpiece.

This exotic vision had been percolating since I'd last been an expat—in Malaysia. I’d spent five years rotting away in the tropics like a less-prolific—and more sober—Somerset Maugham.

Foremost to decay in the equatorial heat was my personality—the core of my writing voice.

In steamy Southeast Asia, my first long-term stint overseas, language and cultural barriers prevented me from expressing even the simplest aspects of my identity. When I told people I was a writer they'd reply, "Horses?"

 

I WAS DECOMPOSING at time-lapse speed. Vintage handbags and L.A. sandals sprouted green fungus overnight, while silvery bugs infested my college texts and a decade of diaries. I was also mistaken for a very different kind of Western woman in Asia, like when a crew of Indonesian laborers working at my house wondered when I was going to drink a beer and take off my shirt.

Three years later, in cosmopolitan Istanbul, I was a resurrected ambitious American prepared for my future. I imagined a successful literary life abroad—supported by a defensive version of expatriatism. "This move won't turn my world upside down," I cockily assured worried friends and relatives, who recalled my anguished Kuala Lumpur days.

Now I was all about the work. My plan to avoid alienation in Turkey was foolproof.

Istanbul, a hilly metropolis of 12 million, made Kuala Lumpur look like the sleepy river town it is. I couldn't envision navigating a car on its traffic-logged streets or squeezing into public minibuses or straying too far alone without a translator. I couldn't wait to hole up at home with my computer, DSL connection and a view of the Bosphorus.

Upon my arrival I joined an expat social club for some English speaking company. There I met the scolding librarian and the socialite. I also ran into an upbeat Michigan writer named Jennifer Gökmen, a 10-year émigré also married to a Turk. She had no doubt I would write my memoir. We both needed some writing support so we created a workshop with a handful of other American women.

Within weeks, the memoir stalled as I struggled to map my entire existence... dear god, what's the arc of my life? Maybe that caustic librarian was right! My resistance to Turkey started to wear down.

Jennifer and I began playing with a proposal of our own: an anthology incorporating essays about our Turkish lives.

I was bursting with that kind of material. The cultural gauntlet I faced on my first trip to meet the family. My glitzy Istanbul wedding. Inspired by the original harem of the 15th century Ottoman sultans, where foreign-born women shared their cultural wisdoms, new arrivals comparing notes with old hands, we figured we formed a modern version: the Expat Harem.

And that’s when the harem walls closed in.

 

SILENCED BY WHOOPING COUGH: I contracted a mysterious and ancient ailment of the pharynx. Local doctors unfamiliar with the diagnosis prescribed medications for asthma and antibiotics to treat a lung infection, neither of which I had. I passed the cough to Jennifer. For the next six months we were both homebound, hacking to the point of incontinence, succumbing to every little flu. I avoided anything that might incite a new round of spasms, like conversation and laughter, the coal smoke emanating from rural shanties, chills from the ancient city's stone walls, gusts of autumn blowing down from the Black Sea. The only thing Jennifer and I were suited for was speechlessly working, and we only wanted to think about the anthology.

"Embedded here, we're destined to be alien."

I brainstormed in an email to Jennifer, pointing out the dilemma of life abroad—even for those who want to blend in to local culture, it’s near impossible. Our cultural instincts will forever lead us to different choices— from simple aesthetics like lipstick color to complicated interpersonal communications.

Topkapi Palace harem door by A.Ashman

"The Expat Harem is a place of female power," she shot back, linking us to an Eastern feminist continuum little known in the Western world.

Harem communities offered women the possibility of power—in the imperial harem, they offered the greatest power available to women in this region. These women had the sultan's ear, they were the mothers of sultans. Several harem women shadow-ran the Ottoman empire, while others co-ruled.

Giddy with our anachronistic metaphor, I replied.

"Ethnocentric prison or refuge of peers—sometimes it's hard to tell which way the door is swinging!"

Like a secret password, news spread as we called for submissions from writers, travelers and Turkophiles. Fascinating women from fourteen nations poured their stories into our in-boxes. They shared how their lives had been transformed by this Mediterranean country in the past 50 years, moments that challenged their values and their destinies as nurses and scientists, Peace Corps volunteers and artists.

These women's tales were not universally known.

Many had never before been published and all were minority voices in a Muslim country with a reputation for censorship.

 

ALTERNATE REALITIES flooded over me: eerie Sufi pilgrimages to Konya, the intimacies of anthropological fieldwork on the Black Sea, glimpses of '70s civic unrest in Ankara, a wistful gardener's search for the perfect Ottoman rose in Afyon. Many represented a depth of involvement with the country I couldn't imagine: harvesting dusty hazelnuts on a brambly hillside, trying to follow the 9/8 rhythms of a clapping Gypsy, sharing space on a city bus with a dancing bear in the Technicolor 1950s.

I whispered to Jennifer, "Compared to these women, I'm a cultural wimp!"

Their struggles to assimilate nudged me to forgive my own resistance, and inspired me to discover the country, the culture and the Turkish people.

Now I could use the editing skills I had been suppressing since I was an infuriating child who returned people's letters corrected with red pen. From the comfort of my home office-with-a-foreign-zipcode, I was able to shape other writers’ stories. The anthology rewarded me for postponing the memoir, by laying the foundations for a more insightful next book. The joys of collaborating with writers from my home office clarified confusing aspects of my character—like how I am a prickly introvert who nevertheless craves connection with people.

One late winter day Jennifer and I stopped coughing and sold Tales from the Expat Harem to Doğan Kitap, a prominent Turkish publisher.

"That's more like it," snapped the librarian when I next saw her at a club meeting, my reputation somewhat rehabilitated in her eyes.

Four decades’ worth of expatriate self-discoveries earned its shelf space, more than my own 40-year life story would have.

"It's a love-letter to the country. I put it on my house guests' pillows!" shared the smiling socialite.

The anthology became a #1 English-language bestseller in Turkey and was recommended as a social and cultural guide by National Geographic Traveler and Lonely Planet.

My literary career and conflicted mindset about life abroad now had a promising new cultural context in the expat harem.

 

I FOUND MY THEORETICAL HOME. I arrived an insular writer afraid of losing my voice. In a temporary silence, Turkey suggested an empowering metaphor. It seems the country not only connected me to a worldwide band of my global nomad and expat writing peers, it provided a place to flourish out of restriction -- and raised my voice in the cultural conversation.

[This essay first appeared in JANERA: The Voice of Global Nomads, January 2008]

+++++

What surprise context has your location provided you?

+++++

[18 months, 2 expat writers, one feminist travel anthology with three editions. Our first book! A bestseller. How'd we do it? Read the story of making Tales from the Expat Harem]

What Expat Bloggers Are Made Of

I was honored to be included in a group of Cross-cultural and International Bloggers to Watch in 2010. As the guest curator in a review series at SheWrites, I'm pleased to note a few fellow expat bloggers. I'm drawn to the subject matter of these writers (and many others who I hope to highlight in the future). Posts seem compelled by the daily negotiation of expat/immigrant/exile identity. Shaped by unfamiliar environments. Inspired by moments when belief systems are challenged or uprooted.

You'll recognize fiction-writer Catherine Yigit as a contributor to the Expat Harem anthology and the group blog expat+HAREM. In Skaian Gates, the Dublin native writes with a wry sensibility about “living between the lines” of culture and language on the Straits of the Dardanelles. She takes us through the gauntlet of getting a Turkish driving license. Although prepared for the exam, she discovers she'll have no control over the vehicle since her examiner has a lead-foot on the dual-control pedals! Even if we learn the rules and practice the gears in our lives abroad, we often sense we're not in the driver's seat and we have to be okay with that.

Professionally-trained artist Rose Deniz lives in an industrial town near the Sea of Marmara, a body of water named for its marble-like surface. Her spare blog reflects deep ideas and personal geographies, like the trouble with being the kind of person who visualizes color, numbers and forms in the midst of a chaotic Turkish family setting; and finding the art in life outside the studio. Her real-time, online 2010 discussion series in which "art is dialogue and the studio is you” will be hosted at expat+HAREM.

Petya Kirilova-Grady, a Bulgarian who lives in Tennessee with her American husband, writes about bi-cultural misunderstandings and shares her embarrassment over a recent gender role snafu. The only way to explain why  the progressive young woman “couldn’t be bothered to do a ‘typically male’ task” in the domestic sphere is because Bulgarians are traditionalists at home. Petya writes of the realization “I can’t remember the last time I felt as Bulgarian.”

Expat bloggers flourish when we face a fresh appreciation for not only where we are but where we come from -- and what we're made of.

Who are your favorite expat bloggers and why?

Creative Entrepreneurship Through Social Media: The Case Studies of Anastasia Ashman and Tara Lutman Agacayak

From Andrea Martins' ExpatWomen.com Creative Entrepreneurship Through Social Media: The Case Studies of Anastasia Ashman and Tara Lutman Agacayak

Anastasia and Tara are expat women entrepreneurs who have used social media to successfully grow their businesses and online profiles. We asked these two progressive business women to write an article for us, sharing their experiences and tips. 

Interestingly, whilst they both herald from the same part of Northern California and both currently live in Turkey, their paths did not cross until they met on Twitter.  

Creative entrepreneurship means thinking innovatively to both create a business and to promote it.  Expatriate women make ideal creative entrepreneurs because they usually require flexible and fluid work to fit their lifestyle (which typically means that they need to be creative in their business concept) and they are increasingly internet and social media savvy (which means that they are typically more willing to use social media creatively, to promote them themselves and their business).

Social networks like Facebook, LinkedIn and Twitter, together with easy-to-use blogging systems remove many of the personal disempowerments far-flung expat women have traditionally experienced.  They can also be powerful professional tools, especially for expat entrepreneurs.  The niche nature and 24/7 cycle of the web can diminish cultural, linguistic, geographic and time zone disadvantages to both career development and entrepreneurial endeavours abroad.

Social media makes it easier to create these one-of-a-kind businesses by helping define and embody your brand, whether you are a writer, a coach, a consultant, a photographer or so on.  Applications and tools such as blogs, Twitter and YouTube enable you to extend your brand across the web and convey your multi-media message in text, video or graphics. You can monitor your brand, see how others connect with it, and evolve it as your expat journey transforms you. Well-curated Tweetdeck and Hootsuite columns and specialized LinkedIn groups provide access to state-of-the-industry practices, trending thought, and leading players in your field of business, as well as the opportunity to become known as the experts that you probably are.

 

How Do We Use Social Media?

The best way to explain how social media might be able to help you and/or your business, is to share with you our own real-life case studies…

Case Study One: Tara Lutman Agacayak

Anastasia: Tara, going online solved your information technology (IT) career disruption after accompanying your husband to a small town in Turkey. How?

Tara: I first started experimenting with online sales by offering trinkets on eBay. Shortly afterward I started Citara's, an online boutique selling handmade Turkish products with my husband. Setting up an independent retail site was entirely different than selling through a hosted site like eBay. Getting our products in front of the right people required a unique set of tactics on the web. In this new attention economy, social networking and content marketing became vital to our online business. Citara’s started as a static website, but the brand has extended to a Twitter handle and Facebook page. We have also partnered with a non-profit called Nest where we donate a portion of sales to their microloan program generating funds for women's craft-based businesses. The work we do is editorialized through our blog and disseminated through channels we have set up on Twitter, Facebook and Kirtsy.

After building an offline network of artisans in Turkey I partnered with my expat friend Figen Cakir to start Behind the Bazaar, a site promoting independent artists and designers in Istanbul. It relies solely on social networking for digital word of mouth marketing. Using our blog as a content hub we offer a unique perspective on the local creative community. Content is then re-broadcast and re-packaged through Twitter, LinkedIn groups, and our Facebook page. We also act as experts on Localyte providing – an alternative view of Istanbul through the eyes of its artists.

Last year, Figen and I also started Intarsia Concept (IC) as a place for people to congregate and share resources for building creative businesses. Many creative entrepreneurs are their own entities. They manage their own PR, define their brand, and handle their own marketing and customer service. We envisioned IC as a supportive and informative environment for those starting their own creative businesses. Using our blog to centralize content we extend conversations out to LinkedIn, Facebook, Twitter and bookmarking sites like Kirtsy and Delicious. I monitor HARO (Help A Reporter Out) requests for press opportunities and respond to questions on LinkedIn and Twitter. I engage in forums and groups on Ladies Who Launch to look for opportunities to collaborate or barter services.

Social networking is not just about getting your message out, but about opening two-way channels of communication and listening as much as you speak. It is the opportunity to learn from the greater community and create win-win opportunities.

Case Study Two: Anastasia Ashman

Tara: Anastasia, your writing and cultural entertainment-producing career is built on the publishing world's "author platform".  What does this mean and how is it related to social media?

Anastasia: I have been location-independent for eleven years, arriving in Istanbul from New York City in 2003, after Southeast Asia in the ‘90s where internet access revolutionized my estranged life. I virtually compiled and edited the book Tales from the Expat Harem with Jennifer Gokmen,  through email with more than 40 people in four different time zones. My second book and cross-media projects like intellectual global nomad salons and screen development of Ottoman and Byzantine princess stories require a vast rebuild of web presence and activity.

The publishing concept for launching a career – the author platform –  is a good model for the globally mobile woman entrepreneur. In order to make sales, land assignments, get project funding, attract collaborators and partners, a professional needs to demonstrate her platform of influence and credibility. She needs to pinpoint her market, get substantial attention, deliver the goods, including: a targeted mailing list; an audience; and alliances with others with similar audiences; access to media outlets (generating her own newsletters, blogs, podcasts); making appearances; and other speaking engagements.

To this end, social media offers opportunities to build a more robust and far-reaching platform with fewer resources. I interact with readers, agents, marketers and publishers in live chats on Twitter, meet peers in networks like SheWrites, TravelBlogExchange and the small business community Biznik, while SocialMention and Google alert me to people discussing my subject matter so I can join the conversation. I share thought leadership with fellow writers, travelers, globalists and culturati by posting favorite web finds to Twitter and Facebook feeds, and bookmarking them at Delicious. I upload presentations to SlideShare, and contribute to LinkedIn groups for: filmmaking; my college alumnae; the expat life; Turkish business; blogging; and digital publishing.

On my main sites I develop my own material, community and skills. I revolve ideas about female identity, history and culture at my individual blog, and foster relationships with my global niche of Turkophiles, intentional travelers and hybrid lifestylers as founder of the expat+HAREM group blog. Technology helps me amplify with syndication to Networked Blogs at Facebook, to Kindle, my LinkedIn profile, and Amazon Author Central. My ultimate goal is to create viral events – a worldwide rave for my most shareable ideas and properties – where my network voluntarily distributes my digital content to their connections, deriving their own meaning and use, telling my story their way. As I locate, interact with and help interested parties across the web, I create my ideal word-of-mouth market worldwide.

 

Anastasia & Tara’s Social Media Tips

 

Do:

  • Present yourself thoughtfully, accurately and honestly;
  • Mind-cast, not life-cast: aim for a high signal versus noise ratio;
  • Provide value: offer your expertise and knowledge, solve problems, be generous, connect people, be authentic; and
  • Monitor who is following you (be aware of who you are congregating with).

Don’t:

  • Allow incriminating words and images to be attached to your name;
  • Believe get-rich-quick and get-followers-fast schemes;
  • Use your birth year or publish information people can use to find your physical location; and
  • Use copyrighted material without permission.

Think Long-Term

 

        • Social media is a way to carve out your niche and congregate with like-minded people. Whilst this can happen quickly, it usually does take time – so think long-term.
        • The good news is that if you are patient, dedicated, committed, giving and authentic, you

will 

          find allies in your field. Your networks

will 

          support and promote you. They

will 

        offer solutions and encouragement and challenge you to be better. And the best part is… just like your own ‘career in a suitcase’, your social media contacts are portable and they will go with you wherever you go.  So good luck and happy connecting!

 

 

Anastasia Ashman aims to further the worldwide cultural conversation, raising the feminine voice on issues of culture and history, self improvement and the struggle for identity – from one family to entire hemispheres.

Tara Lutman Agacayak works with creative entrepreneurs around the world in multiple facets to craft viable and lucrative businesses.

 

January 2010

 

Additional Resources:

 

 

Nostalgic Baggage: Taking Love With You

There's so much talk of movement these days, the advice on everyone's lips. Personally I'm charmed by the elegant momentum of agile living. A young woman posed a question at TravelBlogExchange this month, asking round-the-world travelers and serial expats how they face their homesickness. She wants to be an expat one day soon, she wrote, but how can she leave her family and everything she knows?

Being abroad for long stretches -- some of us looking at forever -- sure we get homesick, I told her.

But it’s actually deeper than that. With each passing day the things we miss change and we end up pining for something that no longer exists. The more we move around, the less home is one place. A bittersweet price of going out into the world. What you gain is a new way of seeing yourself, your family, your home, your nation, the planet.

It's quite possible all of us -- from the young woman whose family and current surroundings define her world to long-term travelers toughened by life on the road -- are so enamored with our present reality (good, bad or indifferent) we're reluctant to let go for something that will stretch us past our idea of ourselves.

That future-travel-blogger may yearn for a wider experience, but in a few words she expressed a poignant desire to stay right where she was. At least for now.

If each tiny, agile step is a shift away from something else -- guaranteed not to be there forever, trustily waiting for our return-- we need to consider with extra care where we are headed and when we choose to go.

How do you keep what you love in your life as you move forward?

Is That A Pain Cry? What We Want To Hear About Death

I don’t see death every day, but I hear it. From where I sit, in my home office overlooking a little Bosphorus bay, the day is punctuated by recess at a large school below. Sometimes through the din I think I hear a high-pitched pain cry echoing in the valley. An intermittent wail. Out on the balcony I listen, some primitive hackle raised. The source: the government hospital on the waterfront. Not a patient. Someone realizing a loved life is over.

I caught a grief panel live-webcasted from The Women’s Conference 2009, America’s foremost forum for women as architects of change. California’s First Lady Maria Shriver -- whose mother and uncle died recently -- and other high profile grieving women talked in raw terms about love and loss. Tremulous voices....courageous for getting on stage in front of an audience of 25,000 for what is usually a private conversation.

Buttoned-down American culture is “grief-illiterate”, they agreed, one woman appreciating the Middle Eastern tradition of ululating which she saw as stress relief. Celebrity means they mourn in the public eye.  Shriver’s iconic clan has had a lion’s share of public bereavement -- it’s practically the Kennedy family culture -- yet she counted it as a benefit: people treated her gently, strangers transformed into supporters.

Many of us grieve in private, our mourning unnoticed outside of networks of family and friends.

Restricting who we talk to about it can cut us off from people unafraid to hear about death, perhaps those even able to console us.

I know when my best friend died -- 15 years ago -- I was on the opposite side of the planet from everyone who knew me, and her, which muffled my pain cry and made the isolation I felt even more acute.

What do you hear about death? What do you want to hear? What do you share?

Rolling Stone: How Are You Shaped By The Places You've Been?

I'd been on the move for a decade when I reviewed Pico Iyer’s Tropical Classical for the Far Eastern Economic Review, Asia’s pioneering newsweekly magazine closed by its owner Dow Jones in 2009. …first I’d escaped the radical provincialism of my hometown by shipping off to a ruggedly urbane college; traded suburban Philly rhythms for the pulse of Manhattan; sought relief from the big-city crush by moving to big-sky LA, and finally enticed to boomtown Asia. As one person put it, "taking the geographical cure."

Iyer's a travel writer, Third Culture Kid and global nomad, an ethnic Indian raised in California, settled in Japan. He reasoned in his 1997 collection of essays about society, culture and the human spirit that if nowhere in the world is home, all the world is home.

The happy syllogism -- or is it rootless predicament? -- resonated with me as I jockeyed for a foothold in Asia. I wondered if my acclimation was helped or hindered by a progressive Western upbringing laced by traditional Eastern influences: Kodokan judo instructors, Asian-American summer camps, ‘Asian-cluster’ classrooms. I knew far too much about the East to ignore it for my Western convenience but that didn't make me Asian.

A decade later PEN American Center’s World Voices festival of international literature asked panelists (Iyer among the writers-in-exile) “How do we define the places we live and how do they define us?”

Where I’ve lived has made the world more accessible but leaves me craving opposing aspects of other places and other mes. New York, California. East, West. Country, cosmopolis. Even though 2009 marks the longest I’ve stayed in one spot for 20 years Istanbul won’t remain my base forever.

How have the places you've lived defined you, and shaped your idea of home? Do you feel at home now?

Talking About Commitments To Work, World, & Myself

Excerpt of interview with Expat Harem editors and the women's website CommitmentNow.com, "for women committed to their work, their world, their soul mate, their children, their friends, themselves." 1. Tales from the Expat Harem is a collection of essays by Western women living in Turkey. Where did you get the idea for this book?

Anastasia Ashman: Jennifer and I met at an American women's social group in Istanbul, formed a writing workshop with some of the other members and soon realized we were all writing about our Turkish experiences. We thought they might begin to piece together the puzzle that is Turkey, so we brainstormed an anthology proposal that would encapsulate our work. We imagined the Expat Harem concept as foreign women in Turkey constricted not by physical walls of the harem, but virtual walls. For instance, a lack of language skills, undeveloped understanding of the culture, the ethnocentricities we cling to. The Expat Harem is not a negative thing, necessarily. Most expats will identify with its survival technique. The title also positively reclaims the concept of the Eastern harem. It's been a victim of erroneous Western stereotypes about subjugated women, sex slaves, orgies. In fact, the harem is a place of female power, wisdom and solidarity. Like the imported brides of the Ottoman sultans, we consider our writers inextricably wedded to Turkish culture, embedded in it, though forever foreign. We put out the call for submissions - to groups of women, writers, travelers, expatriates, Turkey expats, and Turkophiles. We heard from more than 100 women in 14 countries who felt their lives have been changed by Turkey. They came pursuing studies or work, a belief, a love, an adventure: an archaeologist, a Christian missionary, a Peace Corps volunteer, a journalist. Thirty stories spanning the entire nation and the past 40 years share how they assimilated into friendship, neighborhood, and sometimes wifehood and motherhood, and reveal an affinity for Turkey and its people. Not everyone is Western. We have one Pakistani contributor, along with writers from Ireland, the UK, Australia, Holland, Guatemala, and the US.

3. In "Water Under the Bridge," Catherine Salter Bayar laments that although she knows that she, an independent American businesswoman married to a Turkish man and now living in Turkey, would have to adjust to small town life in Western Turkey, she "didn't realize that adjusting to life in a house of fifteen would be a one-way street." Do you think many of the foreign women who have made Turkey their home have found that their adjustments are one-way?

Anastasia: No, I don't think so. It's certainly not the case in my life and for most foreign women I know. If anything we're in a constant state of negotiating which way the street is going at any given time to accommodate both our instincts and those of the people around us! Also, keep in mind Catherine's in-laws are from a rural village in the far east of Turkey with a low level of formal education and that background factors in to their world view and their ability to be flexible to new ways of thinking and doing things. There is a huge spectrum of society in Turkey, all with their own quotients of modernity and comfort with Western traditions. My Turkish family is secular, modern to the point of being trendy, and highly Europeanized. Everyone's mileage varies.

6. In your essays, you discuss your parents' reactions to your decision to marry and live in Turkey. How would you describe their feelings and have they changed over the years?

Anastasia: My mother worried she wouldn't be able to wear pants in Turkey and my father was hung up on news reports about the black market in kidneys, and the reverence in which Turks hold the military. In liberal Berkeley these things seemed suspect. Coming to Istanbul and meeting my Turkish family they were shocked to find a sophisticated, world class city and modern people wearing whatever they wanted. There's a lot to absorb about this complex nation and I think my parents are now better attuned to the limited information circulating about Turkey than they were before. One story, one view does not cover it!

7. Anastasia, it seems as if you acclimated easily to Turkish traditions and customs, perhaps as a result of the fairy tale wedding to your Turkish husband. What is it that you most love about Turkey?

Anastasia: I wouldn't credit my acclimation to a fairy tale wedding! The fact it went so smoothly was an indication of the depth of cultural sensitivity I strove for and my ability to collaborate with my husband. I continue to draw on many hard-earned lessons from my five years as an expat in Southeast Asia in the 1990s, from basic expatriatism techniques to melding with a Eurasian (Turkish) family. However I don't mean to say it's not a fairytale, because it is.

I love Turkey's heavy history overlaid with vivacious new layers of lives and dreams. Modern-day Turkey has more than its share of fabulous places, people and events -- using its breathtaking Roman amphitheatres, Byzantine basilicas, Crusader castles, Ottoman fortresses for cultural activities like concerts, exhibits, festivals. There is no mistaking that this is an important place of power and energy and ideas, and has been for centuries. Istanbul's historical significance as the center of the ancient civilized world is never far from my consciousness and I find that inspiring.

8. How did you decide to make Turkey your home?

Anastasia: My husband and I were living in New York, in what became Ground Zero after September 11th. Transport, basic shopping, air quality, employment: they were all affected badly by the attacks, the dotcom bust and the bottom dropping out of the New York media market. Meanwhile he'd been running the tech side of his brother's Turkish company for years, and when the cellphone work ramped up we decided to give Istanbul a try. The mobile scene here was so much more advanced than in the USA., it gave him more cutting edge opportunity. He was born in Istanbul but moved to Belgium as a toddler when his father took a job at N.A.T.O., so it promised to be a similar adventure for each of us. With my portable writing career and a degree in archaeology it wasn't hard to say yes to a stint in ancient and fabulous Istanbul! We came with the intention to evaluate our options in two years and recommit or make a change. So far nowhere and nothing has been able to top our experience in terms of quality of life: Spacious apartment with an unobstructed view of the Bosphorus and the hills of Istinye which look like Switzerland, organic groceries delivered weekly from the farm to our door plus the secretly-stupendous Turkish cuisine, all kinds of family and community support, holidays on the Aegean and around Europe, a more leisurely pace of life. It's kind of hard to beat.

9. Many of the women in your anthology write about the way women are treated in Turkey - from the role of a daughter-in-law to the rules regarding dating. Do you think being a woman in Turkey is more difficult than being a man?

Anastasia: We might ask that same question about any country in the world. Turkish men have gender and cultural expectations placed on them as well - and expat men here certainly labor under their own set of macho constraints. Although we do enjoy some leeway for being foreign, Western women in a liminal East-West place like Turkey have special confusions - what becomes of our homegrown gender markers of a modern woman like sensible shoes and unadorned faces, doing our own home repairs, not being a docile servant girl? The biggest culture clash we face may be the definition of femininity and the levels of our particular embrace of those definitions. In general I find Turkey full of pro-woman surprises. For instance, the positive attitude about motherhood and breastfeeding here puts America to shame. Cabbie driving too fast? Tell him you're pregnant and presto, he's a model citizen of the road. Several of the country's biggest business titans are women - groomed and promoted by their dynastic families, while female executives abound and women make up the majority of university professors. Turkey's had a female head of state, and awarded women's suffrage fifteen years before France. Is being a woman in Turkey more difficult than being a man? Probably. How much more difficult will depend on your socio-economic background, your family makeup, and your educational opportunities.

Speaking Of Western Women With Eastern Mates

When I’m in China, I tend to turn a lot of heads, especially in the countryside — and that’s not just because I’m a foreigner. It’s because I’m often seen holding hands with my Chinese husband," writes Jocelyn Eikenburg in "On the Rarity of Foreign Women and Chinese Boyfriends/Chinese Husbands" at her blog Speaking Of China. "It’s true — the sight of a foreign woman and Chinese boyfriend or Chinese husband is much rarer than its counterpart, the foreign man and Chinese woman," she writes.

I am so happy to find this blog discussing issues I never had anyone to talk to about in the past, especially when I was living in Asia.

My response:

I grew up in a progressive American town with traditional Asian male role models (my judo instructors). That makes me unusual, I know.

However, I cannot think of a combination more prone to heartache than a typical Western woman and a traditional Eastern man.

You note how hard it is for the Easterners to accept the Western woman. It’s also a real trial for the Western woman to *become acceptable* in the eyes of her Asian mate, and often goes against the grain of everything she’s been taught about her independence.

I spent 6 years with a man of Chinese origin, five of those years in Asia. Hardest thing I ever did. But many of the lessons I learned have helped me meld with my Eurasian (Turkish) husband’s culture and family.

Decomposing Self: Misplacing Your Most Valuable Expatriate Possession

Happily at home in Istanbul in 2007, I flipped through Unsuitable for Ladies. Edited by Jane Robinson, this anthology of female travel writing crisscrosses the globe and stretches back into ancient history. Complete candy for me. Around the same time I was ruminating in an essay for a global nomad magazine why I've come to employ a defensive strategy for my expatriatism.

Sense of self is my most valuable expatriate possession.

During my first long-term stint overseas in the '90s my boundaries were over-run by circumstance and culture. Language and cultural barriers prevented me from expressing my identity. I'd tell Malaysians I was a writer. They'd reply, "Horses?"

I was mistaken for a different Western woman in Asia. A crew of Indonesian laborers working at my house wondered when I was going to drink a beer and take off my shirt.

Like leather shoes and handbags molding overnight, expat life on the equator made me feel my sense of self was decomposing at time-lapse speed.

A thunderbolt from Robinson: "Southeast Asia has more than its share of reluctant women travelers."

She compiled Wayward Women, a survey of 350 female travel writers through 16 centuries so her conclusion about Southeast Asian travelers is drawn from a massive canon. In that moment, my hardest-won lessons of expatriatism felt vindicated.

What happens to your unique travel or expat experience if you consider yourself part of a continuum?

Check out some of expat+HAREM's favorite hybrid life reads here.

Reading Travelers: Find Your Historical Context

"Can you share a travel secret?" asked an online travel site for women prepping its annual feature of tips from women writers worldwide. "Read the women who went before us," I replied. "Or, read about them."

For this expat/ archaeologist/ writer/ traveler, cultural wisdom pools at the intersection of women and travel.  The romance and grit of historical travelogue connects me to the land -- and reminds me of travel's transformative force in the lives of women. Reputation-risking. Life-threatening. Culturally redeeming. Personally empowering.  (My post about a related controversial history.)

Adventurous Women in Southeast Asia (Oxford-in-Asia), a selection of traveler sketches by historian John Gullick, gave my own struggling expatriate experience new meaning when I was sweating it out for 5 years in the Malaysian jungle. Playing an attitudinal extra aristocrat on the 1860s filmset of "Anna and The King" with Jodie Foster and Chow Yun Fat in 1999 (next to a pig farm during a swine flu outbreak, but that's another post!), I appreciated learning about the dark side of the iconic governess to the Siamese court. Foster may have played Anna Leonowens prim, proper and principled but actually the lady was a scrappy mixed-blood mistress of reinvention. There was hope for me!

If you plan a trip to Turkey maybe Cultures in Dialogue holds similar promise for you. The print-on-demand series resurrects antique writings by American and British women about their travels in Turkey (1880s to 1940s), along with surprisingly political writing by women of the Ottoman empire. Contempo analysis by spunky scholars Reina Lewis and Teresa Heffernan refreshes the context of a region in transition.

Any favorite antique travel reads? What draws you to by-gone reports? +++++ Check out some of expat+HAREM’s favorite hybrid life reads here.

Great (Avatar) Expectations: Who Decides Our Best Look?

A longtime friend messaged me on Facebook to alert me I need to change my profile photo to a more flattering one. I snapped it in my sunny Istanbul kitchen on my iPhone. I’d just had my hair done -- and a facial, so not a stitch of makeup. I look somewhat natural, and somewhat my age of almost 45. I liked the image for that reason. An actual unvarnished look rather than the airbrushed Turkish portraits in my book publicity materials, my playful Photoshop-manipulated avatars on social media sites, or the pound-of-make-up glamour shot from my Today Show TV appearance in 2008.

The pic is not the only way I can look, and I’m not cementing it as my favorite of all time. There are some surprising wrinkles, but also a touch of grey in my eyes I'd forgotten. The image makes sense at the moment, relates to creative work I am doing to be my authentic self, and I am proud of who I am in it. I’m using it across the web.

When my Facebook friend and I first met (before she rushed me to the hospital with a high fever), she looked me over in my sick bed and told me all I needed was "a little eyeliner".

For two decades I’ve cherished that line as her special brand of caustic Southern comedy. She was raised in places where American women have been known to sleep in their makeup – just in case. Even if I enjoy a little maquillage and lighting magic too, I’m from a rather stripped down area in Northern California. It's only natural at our core we have different sensibilities about female presentation.

Delivered with love and true concern, yesterday's message was a reminder to me.

Only we can determine what our best self looks like.

What do portraits (and self-portraits) demand of us? Which version of yourself do you want to show the world today, and why?

Guest Hosting #LitChat On Twitter On Topic Of Expatriate Literature

Anastasia Ashman hosts #LitChat on topic of expatriate literatureOn May 29 at EST 4pm, I will guest host #litchat, an open discussion series founded by a fellow author (@litchat), on the topic of expatriate literature. (#litchat is an hour-long open discussion on a topic, three times a week. You can follow it in Twitter search or on www.Tweetchat.com using the term “litchat”.)

I’ll be guiding the hour-long live discussion, soliciting opinions and offering my own based on this view:

Expatriate literature may be stocked in the travel section, but does it deserve a shelf of its own?

Living for extended periods in foreign locales, expatriates struggle to reestablish themselves and find meaningful access to their new home.

Travelers passing through often have the luxury to avoid the very issues of assimilation and identity that dominate the expat psyche.

We’ll talk about the unique depths this can bring to expat lit’s combination of outsider-view-from-the-inside and journey of self-realization.

See litchat.wordpress.com for more info.

+++

See the transcripts of my expat #litchat event here.

Expat Personal Branding For Career Success Abroad

In a two-part interview with Career by Choice, a blog run by expat career coach Megan Fitzgerald in Rome, this week I talk about the lessons of Expat Harem in forging my expat writing life. Answering questions about personal branding and career success abroad, I explain how writing about my life overseas and editing Expat Harem connected me to a worldwide band of peers, and gave my career and conflicted expat mindset a new cultural context. Part one Part two

Three Word Goals for 2009, a la Chris Brogan: Project. Realize. Live.

Chris Brogan asks what our three word goals are for the year ahead. Mine: PROJECT - project myself into my communities, raise awareness for the work I do, foster meaningful connection to others

REALIZE - a combination of 'execute' and 'achieve excellent results', materialize dreams

LIVE - breathe deeply, take chances, do new things I might love and old things I still love, get rid of stuff that slows me down or doesn't reflect who I want to be, embrace my health and opportunities

 

Mastodon